Le grain d’orge a beaucoup à souffrir des hommes. D’abord on le jette
dans la terre pour qu’il y pourrisse ; ensuite, quand il est mûr, on le
coupe, on le bat en grange et on le sèche, on le fait cuire pour en tirer de la
bière et le faire avaler aux ivrognes. Le lin est aussi martyr à sa manière.
Quand il est mûr on l’arrache, on le rouit, on le sèche, on le bat, on le
teille, on le sérance, on le file, on le tisse, on en fabrique de la toile pour
en faire des chemises, des souquenilles, etc. Quand celles-ci sont déchirées,
l’on en fait des torchons, ou l’on y met des emplâtres pour être appliquées sur
les plaies, les abcès ; l’on en fait des mèches, ou bien on les vend au
papetier qui les broie, les dissout et en fait du papier. Ce papier sert à
écrire, à imprimer, à faire des jeux de carte ; enfin il est déchiré et
employé aux plus vils usages.
Martin Luther
There were three kings into the
east,
Three kings both great and high,
An' they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn should die.
They took a plough and ploughed
him down,
Put clods upon his head;
An' they hae sworn a solemn oath
John Barleycorn was dead.
But the cheerfu' spring came
kindly on,
And show'rs began to fall;
John Barleycorn got up again,
And sore surprised them all.
The sultry suns of summer came,
And he grew thick and strong;
His head weel armed wi' pointed
spears,
That no one should him wrong.
The sober autumn entered mild,
When he grew wan and pale;
His bending joints and drooping
head
Showed he began to fail.
His colour sickened more and
more,
He faded into age;
And then his enemies began
To show their deadly rage.
They've ta'en a weapon long and
sharp,
And cut him by the knee;
Then tied him fast upon a cart,
Like a rogue for forgerie.
They laid him down upon his
back,
And cudgelled him full sore;
They hung him up before the
storm,
And turned him o'er and o'er.
They filled up a darksome pit
With water to the brim;
They heaved in John Barleycorn,
There let him sink or swim.
They laid him out upon the
floor,
To work him farther woe,
And still, as signs of life
appeared,
They tossed him to and fro.
They wasted, o'er a scorching
flame,
The marrow of his bones;
But a miller used him worst of
all,
For he crushed him 'tween two
stones.
And they hae ta'en his very
heart's blood,
And drank it round and round;
And still the more and more they
drank,
Their joy did more abound.
John Barleycorn was a hero bold,
Of noble enterprise;
For if you do but taste his
blood,
'Twill make your courage rise;
'Twill make a man forget his
woe;
'Twill heighten all his joy:
'Twill make the widow's heart to
sing,
Tho' the tear were in her eye.
Then let us toast John
Barleycorn,
Each man a glass in hand;
And may his great posterity
Ne'er fail in old Scotland!
Robert Burns
Via Michelet ? Mais... Si le grain ne meurt...
RépondreSupprimerLe mot teille (teillage du lin, séparation des fibres après rouissage) vient du tilleul (Le Theil), c'est avec la teille de tilleul qu'on a longtemps fabriqué les cordes des puits. Autre symbole fécond (Rebecca, Rachel, Cippora, la Samaritaine...).
Oui. Michelet. Et « sérance » ?
RépondreSupprimer